随着挪威当代著名剧作家约恩•福瑟先生的戏剧《有人将至》在中国的首度成功公演,2010年10月30日至31日,由上海戏剧学院与易卜生国际联合主办的“福瑟戏剧研讨与展示会”隆重举行。本次研讨会得到了院领导的高度重视,以及来自挪威领事馆和挪威卑尔根大学的大力支持。
30日上午10点,上海戏剧学院院长韩生、挪威领事馆代表文化官员吕凤、卑尔根大学书院代表Stig Eriksson教授出席开幕式并发表致辞,开幕式由宫宝荣副院长主持。韩生院长表示,此次活动直接推进了我院国际戏剧研究中心之“北欧戏剧研究中心”的建设。在开幕致辞中,作为首个将福瑟戏剧译成中文的学者、我院优秀青年教师邹鲁路的辛勤耕耘,受到中外专家学者的一致称赞。
开幕式后,专家学者一行来到黑匣子剧场,欣赏了挪威著名导演Kai Johnsen和我院导演系姜涛老师共同执导的“福瑟戏剧变奏曲”主题工作坊的呈现,呈现者为导演系10级新生。下午,由表演系刘宁教授执导的福瑟经典剧作《名字》第一幕精彩上演,演出结束后刘宁教授与来自表08的演员们与国内外专家畅谈创作感言,曾经在挪威执导过《名字》的导演Kai Johnsen坦言,“看罢刘宁教授的《名字》,我必须要进步了。”
接着,“易卜生国际”艺术总监Inger Buresund和福瑟戏剧中文译者邹鲁路老师,共同进行了艺术对话——“进入福瑟世界的漫长旅程”。Inger Buresund先生充分肯定了邹鲁路老师对于佛瑟戏剧在中国传播所做的巨大贡献,同时也对福瑟戏剧在中国的传播前景作出了积极展望。随后,《戏剧艺术》副主编曹路生老师和挪威戏剧学者Oda分别进行了交流式发言,现场气氛非常活跃,让中国观众又更深入一步感受到了福瑟戏剧的独特魅力。
随后,由08戏文饶俊导演、08播音主持杨弋主演、10级音乐剧表演刑小北作曲的福瑟剧作《吉他男(浓缩版)》也成功上演,并分别从学生的角度发表福瑟戏剧的创作感言。据悉,《吉他男》是福瑟戏剧在世界各国被学生搬演最多的作品,此次在中国的上演极具中国元素,充分体现了我院学生的艺术感知与创造力。
31日上午,“福瑟戏剧变奏曲”主题工作坊的导演Kai Johnsen先生、姜涛老师分别发表创作感言。随后,福瑟戏剧在中国首次上演剧目《有人将至》的导演何雁携主演马晓峰、孙宁芳、许圣楠来到现场,与大家共同分享在排演福瑟剧作过程中的切身感受。作为主创人员,他们用简明而真切的语言描述了自己在这个过程中的体会和收获,专家席和观众席不时爆发出表达共鸣的掌声。
中午1点,本次活动圆满闭幕。副院长宫宝荣、挪威领事馆代表文化官员Christina、卑尔根大学书院代表Kari教授、“易卜生国际”艺术总监Inger Buresund等出席了闭幕式并分别致辞,闭幕式由国际交流中心副主任张云蕾主持。
为期一天半的研讨与展示会,是福瑟戏剧走向中国的第一站,打开了连接国际最前沿戏剧文化的窗口,同时凸显了上海戏剧学院在国际戏剧文化交流中的重要地位与作用。本次会议之后,由李婴宁老师和徐�老师主讲的福瑟戏剧工作坊将陆续开展。特别值得关注的是,由邹鲁路老师翻译的福瑟戏剧集卷一《有人将至》将于11月下旬由中国画报出版社出版,这将标志着福瑟戏剧正式走进中国戏剧舞台。(文/陈一诺、饶俊、韩� 图/袁俊杰、韩� 编辑/戎戎)
图为与会嘉宾合影
图为我校学生演出福瑟剧作片段