第二届泰国与中国电影国际研讨会(曼谷)圆满成功

发布时间:2012-03-05作者:访问量:239

        201221618日,第二届《泰国与中国电影交流/互动/对话》国际研讨会在曼谷成功举行。上海戏剧学院作为主办方之一,组成了由张仲年教授带队,倪震、王云、厉震林、万传法、马�、旭光以及《当代电影》杂志社副主编徐辉共同参与的8人团队,与泰国、新加坡等国专家学者共约30余人,进行了学术交流和研讨。

这次会议是2010年上海戏剧学院成功举办首届泰国电影国际研讨会之后的继续与深入。本次会议由主办方之一——泰国朱拉隆功大学承办。泰国文化部副部长Surasak Pitakseri先生专程出席会议。朱拉隆功大学副校长出席开幕式致辞祝贺。   

会议就泰、中电影工业与政策泰、中电影类型片创作泰、中电影导演及影片个案研究等论题进行了广泛交流。共发表论文20余篇。无论就其学术广度还是深度,都有新的突破。会议交流了泰国与中国电影的最新发展,增进了相互了解,加强了合作情谊。

泰国文化部副部长Surasak Pitakseri先生第一个做主题报告,介绍了泰国电影相关政策。他指出,新一届泰国政府的战略规划是在未来的五年内,将泰国变成世界电影的拍摄中心。力促帕提雅(Pattaya)成为联合国教科文组织的实践基地。政府将成立专门机构推动电影工业的发展,成立总金额为400亿泰铢的电影基金,对泰国电影进行税收优惠,并制订扶持新导演和编剧计划等等。

泰国重要制片人Sirisak Kotpacharin先生、张仲年和倪震教授都在主题发言中讨论了中泰两国电影合作的前景,认为双方合作拍摄的空间和潜力是巨大,可以分层次在电影生产的所有环节上进行合作,促进中泰两国电影的交流与发展。

会议重要亮点之一是,张仲年教授在会上展示了由上海戏剧学院编辑出版的《泰国电影研究》,朱拉隆功大学则展示了由他们编辑出版的该书的英文版。这一学术成果是零的突破,在中国和泰国乃至世界上,都是第一次,具有填补空白的学术价值。

泰方专家注重探讨中国文化在泰国电影中的影响。Sakda教授专门研究了《与我爷爷一起生活》这部泰国影片,从中国爷爷角色的扮演、房屋建筑、烧水壶的选用、小说的改编、俯拍镜头的运用等多个角度,分析了中泰电影以及中泰文化之间的不可分离与融合关系。Salaithip老师对《泰国唐人街电影院的状况》的发言,也引起了与会者们的兴趣。唐人街作为曼谷的一条主要街道和文化特区,其电影院的兴衰交替,反映了这一区域的文化诉求以及情感记忆。拉克桑副教授专题研究中国武术和泰拳在电影中表现的异同。Boonchutina老师对《春光乍泄》一片中的同性恋现象,结合现实生活,进行了分析评论。他认为,影片反映了社会和角色以及扮演者之间的共同焦虑,富有新意。

本次会议上,朱拉隆功大学研究生Mano Vanawearuist《泰国政治电影》为题发言,他具体分析了前些年泰国学生运动以及政治生活在电影中的表现来自新加坡的南洋理工大学副教授亚当·尼关于东南亚各国“鬼”片的论文拓展了会议的视野。这些论文都引起中国学者的浓厚兴趣,认为这些学术成果对以后的研究具有引导作用。

2009年曾轰动泰国、并在中国青年观众中产生很大反响的青春电影《爱在暹罗》的导演Chukiat Sakveerakul来到会议现场,他今年25岁,是朱大电影与摄影系的毕业生,他的发言采用跟老师对话的方式。他生动的介绍了他和伙伴们多次来到中国演出受到青年影迷们欢迎的情景,展现了中泰合作的良好前景。

中国学者以介绍近两年来中国电影的突出成果以及最新发展为重点。论及张艺谋、姜文、主旋律大片、青年导演创作以及蒙古族电影等一系列话题。

      会议认为,中泰合作研究,开启了新的领域,意义积极重大,成果可贵。当亨廷顿认为未来国与国之间的冲突将是文明的冲突的时候,我们通过我们的努力却发现,文明的融合与共生,正被我们塑造。为此,双方深入讨论了今后合作发展的新意向。要积极为政府和业界的合作搭建平台和桥梁。要交流学者和学生。要合作拍摄影片等等。我院教务处长厉震林教授和科研处长王云教授都积极表态,将在人力与财力方面作出安排,推进两校合作的深入发展。(文:万传法、张仲年  图:旭光  编辑:榕树)

泰国文化部副部长在会上作主题报告

 

部分与会者合影

 

张仲年教授向朱拉隆功大学电影与摄影系主任赠送礼品

 

2010年国际研讨会成果——左为中文版,右为泰国出版的英文版

 

返回原图
/